EsperantoLingvojFakojktp.
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z ?

germana z...

z-Achse: z-akso
Zahl(en)-: nombra
Zahl: cifero, nombro
   ganze Zahl: entjero
   ganze Gaußsche Zahl: gaŭsa entjero
   imaginäre Zahl: imaginaro
   komplexe Zahl: imaginaro
   imaginäre Zahl: komplekso
   komplexe Zahl: komplekso
   konjugierte komplexe Zahl: konjugito
   natürliche Zahl: natura entjero
   natürliche Zahl: natura nombro
   irrationale Zahl: neracionalo
   rationale Zahl: racionalo
   rationale Zahl: raciono
   reelle Zahl: reelo
zählbar: nombrebla
zahlen: pagi
Zahlen: pago
   römische Zahlen: romaj ciferoj
zählen: kalkuli, nombri
zählen auf: kalkuli
zählend: nombra
Zahlendarstellung: n-uma prezento
Pascalsches Zahlendreieck: paskala triangulo
Zahlenfolge: progresio
Zahlenlehre: aritmetiko
Zahlensystem: nombrosistemo
pythagoreisches Zahlentripel: pitagora triopo
Zähler: nombrilo, numeratoro
Zahlform: nombro
zahlreich: grandnombra, multnombra multenombra, nombra
Zahlung: pago
   freiwillige Zahlung: bakŝiŝo
Zählung: kalkulo
zahlungsfähig: solventa
Zahlwort: numeralo
zahm: malsovaĝa
zähmen: disciplini, kvietigi
Zahn: dento
Zahn-: denta
Zahnarzt: dentisto
Zahnbürste: dentbroso
Zahnfleisch: dentkarno, gingivo
Zahnkaries: kario
Zahnlaut: dentalo
Zahnlose [Säugetierordnung]: kromartikuloj
Zahnpasta: dentopasto
Zahnrad: dentrado
Zahnschmelz: emajlo
Zahnstange: dentostango
Zahnstangenwinde: kriko
Zahnstocher: dentopikilo
Zamenhof: Zamenhofo
Zander: sandro
Zange: premilo, tenajlo
zanken: kvereli
Zäpfchen: uvulo
zapfen: elkrani
Zapfen: krano, pivoto, strobilo, tenono
Zapfenloch: mortezo
zappeln: barakti
Zar: caro
Zarathustra: Zaratuŝtro
zarte Liebe: idilio
zartgliedrig: gracila
zärtlich: tenera, tenere
Zarzuela: zarzuelo
Zäsur: cezuro
Zauber: aŭroro, sorĉo
Zauberei: magio
Zauberer: magiisto, sorĉisto
zauberhaft: magia, sorĉa
Zauberkunst: sorĉarto
Zauberkünstler: iluziisto
zaubern: sorĉi
Zaubernuss: hamamelido
Zauberstab: sorĉista bastono
alchemistischer Zaubertrank: eliksiro
zaudern: heziti
zaudernd: hezitema
Zaumzeug: jungilaro
Zaun: barilo
Zazen: zenismo
Zebra: zebro
Zebu: zebuo
Zechbude: drinkejo
zechen: drinki
Zecke: iksodo
Zeder: cedro
Zedrachgewächse: meliacoj
Zedratbaum: cedratujo
Zedratzitrone: cedrato
großer Zeh: dikfingro
Zehe: piedfingro
Zehengicht: podagro
Zehenglied: falango
Zehensandale: zorio
zehn: dek
Zehneck: deklatero
Zehnflach: dekedro
Zehnflächner: dekedro
Zehnfußkrebse: dekpiedaj krustuloj
Zehn Gebote: dekalogo
zehnte: deka
zehntens: deke
Zeichen: emblemo, figuro, signalo, signo
Descartessche Zeichenregel: kartezia prisigna regulo
Zeichensatz: signaro
Zeichensatzbearbeitungsprogramm: tiparredaktilo
Zeichensetzung: interpunkcio
Zeichentrickfilm: desegnofilmo
zeichnen: desegni
Zeichnen: desegnado, desegnarto
Zeichner: desegnisto
zeichnerisch: grafika
Zeichnung: desegnaĵo
Schemazeichnung: skemo
Zeige-: montra
Zeigefinger: montrofingro
zeigen: eliri, manifesti, montri, signi, vidigi
   auf jemanden zeigen: almontri
   sich zeigen: vidiĝi
Zeile (einer Matrix): horizontalo
Zeilenmatrix: horizontalo
Zeilensetzmaschine: kompostilo
Zeilenumbruch: linifaldo
Zeisig: fringelo
Zeit: epoko, horo, tempo, Tempo
Zeitabschnitt: epoko
Zeitalter: erao, ero
Zeitbombe: horloĝbombo
Zeitgenosse: kunvivanto, samtempano, samtempulo
zeitig sein: antaŭiĝi, antaŭveni
zeitlich (eingeordnet): kronometria
sich zeitlich decken: koincidi
zeitliche Ordnung: ordo
Zeitmessung: kronometrio
Zeitplan: horaro
Zeitpunkt: dato, limo
Zeitraum von 24 Stunden: diurno
Zeitrechnung: erao, ero
Zeitrelais: temporelajso
Zeitschrift: gazeto, magazino, revuo
Zeitung: gazeto
Zeitungsanzeige: anonco
Zeitungslandschaft: gazetaro
Zeitungsschreiber: gazetisto
Zeit zu Zeit:
   von Zeit zu Zeit: deale
   von Zeit zu Zeit: de tempo al tempo
zelebrieren: celebri
Zelkove: zelkovo
Zelle: ĉelo
Zellkern: nukleo
Zellofan: celofano
Zellteilung: ĉeldividiĝo
Zellulitis: celulito
Zelluloid: celuloido
Zellulose: celulozo
Zelot: zeloto
Zelt: tendo
zelten: tendumi
Zeltlager: tendaro
Zement: cemento
zementieren: cementi
Zementit: cemento
Zen: zeno
Zenit: zenito
zensieren: cenzuri
Zensor: cenzuristo
Zentauer: centaŭro
Zentaur: Centaŭro
zentesimal: centezimala
Zentesimal-: centezimala
Zentiliter: centilitro
Zentimeter: centimetro
Zentrale: centralo
Zentralgestirn: suno
zentralisieren: centralizi
Zentralprojektion: centra projekcio
zentrifugal: centrifuga
zentripetal: centripeta
Zentrum: centro
   Zentrum (einer Gruppe): centro de grupo
Zephir: zefiro
Zeppelin: zepelino
Zepter: sceptro
zer-: dis
zerbeißen: krakmaĉi
Zerberus: Cerbero
zerbrechen: rompi
   Kopf zerbrechen: rompi al si la cerbon
zerbrechlich: delikata
zerdrücken: dispremi
Zeremonie: ceremonio
Zeremonienmeister: ceremoniestro
Zeresin: cerezino
zerfallen: disfali, putri
zerfasern: fibriĝi
zerfließen: disflui
zergliedern: analizi
zerklüftet: abrupta
zerknittern: ĉifi
Zerknittertes: ĉifaĵo
zerknüllen: ĉifi
Zerknülltes: ĉifaĵo
zerlegbar: malkomponebla
zerlegen: analizi, malkomponi
Zerlegung: malkomponaĵo
   Zerlegung (einer Menge): dispartigo
zermahlen: mueli
zerreißen: ŝiri
zerrütten: mueli
zerschlagen: disbati
zerschmettern: frakasi, spliti
zerschneiden: dislimi, fendi
zersetzen: putri
zerspellen: spliti
zersplittern: fragmenti, splitiĝi
zerspringen: krevi
zerstören: detrui, malfari
Zerstörer (Schiff): destrojero
zerstörerisch: detrua
Zerstörung: detruo detruado
zerstoßen: pisti
zerstrahlen: anihilacii
Zerstrahlung: anihilacio
zerstreuen: amuzi, difuzi, disiri, dispersi, distri
Zerstreuung: difuzo
Zerstreuungsvorrichtung: difuzilo
zerstückeln: dispecigi, fragmenti, spliti
zerteilen: disigi
zertrümmern: frakasi, spliti
zerzausen: taŭzi
Zettel: slipo
zeugen: naskigi
Zeugenaussage: depozicio
Zeughaus [ark]: arsenalo
Zeugma: zeŭgmo
Zeugnis: atesto
Zeus: Zeŭso
Zibet: cibeto
Zibetkatze: cibetkato, vivero, zibeto
Ziborium: hostiujo
Zichorie: ordinara cikorio
Zickzack: zigzago
Zider: cidro
Ziege: kapro
Ziegel: briko, tegolo
Ziegenmelker: kaprimulgo
Ziegenpeter: mumpso
ziehen: altiri, tiri, treni
   auf sich ziehen: absorbi
   das Geld aus der Tasche ziehen: senmonigi
Ziehen: tiro
ziehen lassen: infuzi
Zieher: tirilo
Ziehharmonika: akordiono
Ziel: celo
zielen: celi
ziellos: sencela
Zielscheibe: celtabulo
Zielsprache: cellingvo
sich ziemen: konveni
ziemlich naiv: naivega
Zier: dekoracio
Zierband: rubando
Zierbögen: festono
Zierkordel: kordono
zierlich: gracia, gracie
Zierrat: dekoracio, ornamaĵo, ornamo
Ziesel: zizelo
Ziest: betoniko
Ziffer: cifero
Ziffernblatt: ciferplato
Zigarette: cigaredo
Zigarre: cigaro
Zigarrenhalter: cigaringo
Zigarrenkiste: cigarujo
Zigeuner: cigano
zigeunerisch: cigana
Zikade: cikado
Zikkurat: zigurato
Zilie: cilio
Zimmer: ĉambro
Zimmermädchen: ĉambristino
Zimmermann: ĉarpentisto
zimmern: ĉarpenti
Zimmertanne: araŭkario
Zimt: cinamo
Zimtbaum: cinamujo
Zinchonin: kinkonino
zingibéracées: zingibracoj
Zink: korneto, zinko
Zinkblende: blendo
Zinke: klariono, korneto
Zinksulfid: blendo
Zinn: stano
Zinne: krenelo, pinaklo
mit Zinnen versehen: krenela
Zinnober: cinabro
Zins: interezo
Zinseinkommen: rento
Zinsen: interezo
Zinssatz: kvoto de interezoj
Zinsschein: kupono
Zinszahlung: rento
Zion: Ciono
Zionismus: cionismo
Zionist: cionisto
Zirbelkiefer: cembro
Zirkel: cirkelo, Cirkelo
Zirkon: zirkonio
Zirkonium: zirkonio
Zirkulation: cirkulado
zirkulieren: cirkuli
Zirkumflex: ĉapelo, cirkumflekso
Zirkus: cirko
zirkusreife Übung: akrobataĵo
Zirkustänzer: akrobato
Zirpe: cikado
zirpen: ĉirpi
Zirrhose: cirozo
Zirruswolke: ciruso
zischen: sibli, ŝuŝi
Zischen: ŝuŝo
ziselieren: cizeli
Zisterne: cisterno
Zitadelle: citadelo
Zitat: citaĵo
Zither: citro
   altgriechische Zither: citaro
   altgriechische Zither: kitaro
zitieren: citi
   vor Gericht zitieren: asigni
Zitronatzitrone: cedrato
Zitrone: citrono
Zitronenbaum: citronujo
Zitronenkraut: abrotano
Zitronenmelisse: citronmeliso
Zitrusfrucht: citruso
Zitteraal: gimnoto
zittern: tremi
Zitterpappel: tremolo
Zitz: indieno
zivil: civila
Zivil-: civila
Zivilgesetzbuch: civila kodekso
Zivilisation: civilizacio, civilizado
zivilisieren: civilizi
Zivilisiertheit: civilizeco
Zivilist: civilulo, filistro
Zivilpartei: civila partio
Zivilperson: civilulo
z-Koordinate: z-koordinato
Zobel: zibelo
zögerlich: hezitema
zögern: heziti
Zögern: hezito
zögernd: hezita
Zöliakie: celiakio
Zoll(gebühr): dogano
Zoll: colo, doganimposto, limimposto
Zollamt: doganejo
Zollbeamter: doganisto
Zollbehörde: dogano
Zollgebühr: doganimposto, limimposto
Zollstock: mezurilo
Zollunion: dogana unio
Zombie: zombio
Zone (einer Kugel): zono
Zönobit: cenobito
Zoo: bestoĝardeno, zoo
Zoologe: zoologiisto, zoologo
Zoologie: zoologio
Zoologin: zoologo
zoologischer Garten: bestoĝardeno, zoo
Zoom: zomo
zoomen: zomi
Zoophyt: zoofito
Zopf: harligo, harplektaĵo
Zorn: kolero
zornig machen: kolerigi
zornig sein: koleri
Zornnatter: kolubro
Zoroaster: Zaratuŝtro
zottig: vila
zottiges Weidenröschen: hirta epilobio
ZPE-(Ring): faktoreca
zu [Zwei-, Drei-, Vier- ktp.]en: -op
zu: al, ĉe, fermita, tro
zu Ausschweifungen verleiten: diboĉigi
Zuave: zuavo
Zuber: kuvo
zubereiten: kuiri
Zucchino: kukurbeto itala kukurbo italia kukurbo
Zucht: bredado, disciplino, kulturo
züchten: bredi, kulturi
Züchter: bredisto
züchtig: ĉasta
Züchtung: kulturo
zücken: elŝovi
Zucker: diabeto, sukero
Zuckerglasur: glazuro
Zuckerkrankheit: diabeto
zuckern: sukeri
Zuckerrohr: sukerkano
Zuckerrübe: sukerbeto
Zuckungskrampf: konvulsio
zudecken: kovri
zudem: plie
zueignen: dediĉi
zu einem Bund vereinigen: federacii, federi
zuerst: unue
zuerst angreifen: agresi
Zufall: hazardo, koincido
zufällig: loteca, okaza, okaze
Zufalls-: loteca
Zufallseigenschaft: akcidento
Zufallsereignis: okazaĵo
Zufallsgröße: hazarda variablo loteca variablo, stokasta variablo
Zufallsvariable: hazarda variablo loteca variablo, stokasta variablo, stokasto
zufließen: alflui
Zufluchtsort: azilo
Zufluss: alfluo
zufrieden: feliĉa, kontenta
zufrieden sein: kontentiĝi
zufrieden stellen: kontentigi
zufriedenstellend erfüllen: kontentigi
zu früh kommen: antaŭiĝi, antaŭveni
zu Fuß gehen: piediri
Zug: tiro, trablovo, trajno, trajto, vagonaro
Zugabe: bis
zugeben: konfesi
Zügel: kondukilo
letzten Zügen liegen: agonii
einen zugeordneten Bogen haben: detranĉi fortranĉi
Zugriff: atingo
Zugriffsart: atingomaniero
Zugschlusslaterne: trajnfina lanterno
zu guter Letzt: laste sed ne balaste
zuhause: hejme
Zuhause: hejmo
zuhören: aŭskulti
zujubeln: ovacii
zuknöpfen: butonumi
Zukunft: estonteco
Zukunftsform: futuro
zulassen: allasi
zulu: zulua
Zulu: zuluo
zum Dogmatismus neigend: dogmemo
zum Einschlafen bringen: endormigi
zum Probieren: provcele
zum Schwanken bringen: ŝanceli
zum Schweigen bringen: silentigi
zum sieden bringen: boligi
zum Wanken bringen: ŝanceli
zunächst: dume
Zuname: alnomo
zünden: eksplodigi
Zunder: tindro
Zünder: ardilo, eksplodigilo
Zündholz: alumeto
Zündkapsel: prajmo
Zündkapsel aufsetzen: prajmi
Zündschnur: meĉo
zunehmen: bareliĝi
Zuneigung: simpatio
   erotische Zuneigung: amoro
Zunft: gildo, korporacio
zünftig: korporaciema
Zunge: lango
Zungenbrecher: langrompilo
Zungenvorrichtung: relkomutilo
Zuordnung: rilato
zu Papier bringen: surpaperigi
Zupflinnen: ĉarpio
zurechnen: imputi
zurecht machen: aranĝi
zur Eile mahnen: urĝi
zur rechten Zeit: ĝustatempe
zurück: dorsen, ree, reen
zurück-: re-
zurückbringen: reporti
zurückfallen: regresi
zurückfedern: risortiĝi
zurückgeben: redoni
zurückgehen: reiri
zurückgewinnen: rekapti
zurückhalten: teni
zurückhaltend: delikata
zurückkehren: reiri
zurückkommen: reveni
zurücklassen: lasi
zurücknehmen: repreni
zurückrufen: revoki
zurückschlagen: rebati
sich zurücksehnen: sopiri
zurückspringen: resalti
zurückstufen: degradi
zurücktreten: abdiki, demisii
zurückweisen: malkonsenti
zurückwerfen: reflekti
zurückzahlen: amortizi, repagi
zurückziehen: retiri
zusammen: komune, kuna, kune
Zusammenarbeit: kunlaboro
zusammenarbeiten: kunagi, kunlabori
zusammenballen: aglomeri
Zusammenballung: aglomero
zusammenbauen: munti
zusammenbrechen: aborti, kolapsi
zusammenbringen: kolekti
Zusammenbruch: katastrofo, kolapso
zusammenfallen: koincidi
zusammenfallend: koincida
zusammenfassen: ekstrakti, resumi
zusammenfassend: resume
Zusammenfassung: ekstrakto, kompilaĵo, resumo
zusammenflicken: fliki
zusammenfließen: kunflui
Zusammenfluss: kunfluejo
zusammenfügen: komponi, kunigi
zusammengehen: unuiĝi
zusammen gehen: kuniri
zusammengesetzt: divizorhava, kompleksa
zusammengesetzte Ähre: kunmetita spiko
zusammenhängend: kohera, koneksa
   zusammenhängend (-er Graph): koneksa
   zusammenhängend (-er topologischer Raum): koneksa
   einfach zusammenhängend (-er Raum): simple koneksa
zusammenhäufen: aglomeri
Zusammenklang: harmonio
zusammenkleben: kunglui
zusammenkommen: kuniĝi
zusammen kommen: kunveni
zusammenlegen: kunmeti
zusammenlesen: kolekti
zusammen mit: kune kun
zusammenmurksen: flikaĉi
Zusammenprall: karambolo
zusammenprallen: karamboli
zusammenraffen: akumuli
zusammenrücken: kunŝovi
zusammenrufen: kunvoki
zusammenschieben: kunŝovi
zusammenschlagen: kunbati
   zusammenschlagen (Zähne): interfrapiĝi kunfrapiĝi
Zusammenschluss: unio
zusammenschmieden: kunforĝi
Zusammensein: kuneco
zusammensetzen: komponi, kunmeti
zusammenstellen: kompili, komponi, kunmeti, kunporti
Zusammenstellen: kompilo
Zusammenstellung: ensemblo, kombinatorikaĵo, kompilaĵo, kompilo
Zusammenstoß: karambolo, kolizio
zusammenstoßen: karamboli, kolizii, kunpuŝiĝi
zusammentragen: arigi, kompili, kunporti
Zusammentragen: kompilo
zusammen tragen: kunporti
zusammentreffen: renkontiĝi kun
Zusammentreffen: renkontiĝo
zusammentun: kunigi
zusammenziehen: kuntiri
zusammenzucken: tremeri
Zusatz: suplemento
Zusatz-: akcesora
zusätzlich: akcesora, ekstra, plia
zusätzliche Zahlung: alpago
zuschauen: spekti
Zuschlag: volumenaĵo
zuschneiden: tajli
Zuschnitt: fasono
zuschnüren: laĉi
zuschreiben: imputi
Zustand: stato
Zustandsform: voĉo
zustimmen: aklami, konsenti
zustimmend: konsenta
Zustimmung: aprobo, konsento
Zustrom: alfluo
zuströmen: alflui
Zutat: ingredienco
zuteilen: asigni, imputi
zu viel: tro
zu viert: kvare
zuvorkommend: galanta, kompleza komplezema
zuweisen: asigni, imputi
Zuweisung: valorizo
zuwenden: turni
Zuzahlung: alpago
Zwang: devigo
Zwanghaftigkeit: rutino
Zwangsarbeit: punlaboro
Zwangsjacke: trudkitelo
Zwangslage: dilemo
Zwangsmaßnahme: reprezalio
Zwangsverwaltung:
   unter Zwangsverwaltung stellen: sekestri
   unter Zwangsverwaltung stellen: sekvestracii
Zwanzigflach: dudekedro
Zwanzigflächner: dudekedro
zwar: ja
zwecklos: vana, vane
zweckmäßig: oportuna
Zweckmäßigkeit: oportuneco
zwei: du
Zweidecker: biplano
zweideutig: ambigua
Zweideutigkeit: ambigueco, ambiguo
Zweifel: dubo, skrupulo
zweifelhaft: duba , dubinda, obskura
zweifellos: senduba, sendube
zweifeln: dubi
zweiflerisch: skeptika
zweiflügeliges Altarbild: diptiko
Zweiflügler: dipteroj
Zweig: branĉo, disciplino
zweigeschlechtig: androgina
Zweiggeschäft: filio
Zweigstelle: filio
Zweikampf: duelo
   einen Zweikampf ausfechten: dueli
   einen Zweikampf austragen: dueli
Zweikeimblättrige: dukotiledonaj
zweistellig: duloka
Zweistromland: Mezopotamio
zweitausfertigen: duplikati
Zweitausfertigung: duplikato
zweite: dua
zweitens: due
zweiter Fall: genitivo
zweiter Stock [sudgermane]: beletaĝo
Zweitgeborene: duenaskito
Zweitgeborener: duenaskito
Zweitschrift: duplikato
Zweitschrift erstellen: duplikati
zweiwertig: duloka
zweiwertiges Eisen: divalento
Zweizahl: dualo
   Zweizahl (Grammatik): dunombro
Zwerchfell: diafragmo
Zwerg: etulo, malgrandegulo, nano
zwergenhaft: liliputa
Zwergholunder: ebulo
Zwergläuse: filokseredoj
Zwergplanet: nanplanedo
Zwergschimpanse: bonobo, malgranda ĉimpanzo
Zwergstrauch: arbusto
zwicken: pinĉi
Zwieback: biskvito
Zwiebel: bulbo, cepo
Zwiegespräch: dialogo
ein Zwiegespräch führen: dialogi
Zwielaut: diftongo
Zwiesprache halten: dialogi
Zwille: katapulto
Zwillich: tiko
Zwilling: ĝemelo
Zwillinge: Ĝemeloj
zwingen: devigi, truddevigi
zwingend nach sich ziehen: neprigi
zwinkern: palpebrumi
zwischen: inter
Zwischenetage: interetaĝo
Zwischenfall: epizodo, incidento
Zwischengeschoss: interetaĝo
Zwischenhandlung: epizodo
Zwischenmahlzeit: intermanĝeto
Zwischenraum: interspaco
Zwischensprache: pontolingvo
zwischenstaatlich: interŝtata
Zwitter: hermafrodita
zwitterhaft: hibrida
Zwitterhaftigkeit: hermafroditeco
zwittrig: androgina
Zwölfeck: dek-dulatero
Zwölffingerdarm: duodeno
Zwölfflach: dek-duedro
Zwölfflächner: dek-duedro
Zwölf große Boxkämpfer jagen Viktor quer über den Sylter Deich.: eĥoŝanĝo ĉiuĵaŭde
Zygote: zigoto
Zykel:
   Zykel (Vertauschung): ciklo
   n-Zykel: n-ciklo
zyklisch:
   zyklisch (-e Erweiterung): cikla
   zyklisch (-e Gruppe): cikla
Zykloide: cikloido
   gemeine Zykloide: cikloido
   verlängerte Zykloide: longigita cikloido
   verkürzte Zykloide: mallongigita cikloido
Zyklon: ciklono
Zyklop: ciklopo
zyklopisch: ciklopa
Zyklus: ciklo
   (Graph) ohne Zyklus: sencikla
Zyklusprogression: cirkvito
Zylinder: cilindro
Zylinderfläche: cilindro
Zylinderkoordinate: cilindra koordinato
Zylinderkopf: kulaso
Zymbel: zimbalono
zymöser Blütenstand: cumo
Zyniker: cinikulo
zynisch: cinika
Zynismus: cinikismo
Zypergräser: ciperacoj
Zypern: Kipro
Zypresse: cipreso
Zypressengewächse: cipresacoj
Zypressenkraut: santolino