EsperantoLingvojFakojktp.
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z ?

germana v...

vage: nuba
Vagina: vagino
Vajrayana: Vaĝrajano
Vajrayana-: vaĝrajana
vajrayanisch: vaĝrajana
vakant sein: vaki
Vakuum: vakuo
Vakzine: vakcino
vakzinieren: vakcini
Valentin: Valenteno
Valentinstag: tago de Valenteno
Valenz: valento
Valuta: valuto
Vampir: vampiro
Vanadium: vanadio, vanado
Vandale: vandalo
Vandalismus: vandalismo
Vanille: vanilo
Vanuatu: Vanuatuo
variabel: varianta
Variable: variablo
   abhängige Variable: dependa variablo
   unabhängige Variable: nedependa variablo
Variante: varianto
Varianz: varianco
Variation: variacio, variaĵo
   Variation (von n Elementen zur p-ten Klasse): aranĝaĵo
Variation des Konstanten: variigo de konstantoj
Varietät: variaĵo
Varieté: varietea teatro, varieteo
Varietéprogramm: varieteo
Varietétheater: varietea teatro
variieren: varii
Varize: variko
Vasall: feŭdulo, vasalo
Vasalleneid: omaĝo
Vase: vazo
Vaseline: vazelino
Vater: patro
Vaterland: patrio, patrujo
Vaterlandsliebe: patriismo, patriotismo
vaterlandsliebend: patriotisma
Vaterschaft: patreco
Vatikan: Vatikano
vatikanisch: Vatikana
Vaudeville: vodevilo
Veganismus: veganismo
Vegetarier: vegetarano
Vegetariertum: vegetaranismo
vegetarisch: vegetara
Vegetarismus: vegetarismo
vegetieren: vegeti
Veilchen: violo
Veilchengewächse: violacoj
Veitstanz: ĥoreo
Vektor: vektoro
   gebundener Vektor: punktoparo
Vektor-: vektora
Vektorebene: vektora ebeno
Vektorgerade: vektora rekto
vektoriell: vektora
vektorielles Produkt: ekstera produto
Vektorpotenzial: vektora potencialo
Vektorprodukt: ekstera produto
Vektorraum: vektora spaco
Velar: velaro
Velin: veleno
Velinpapier: veleno
Veloziped: velocipedo
Velum: postpalato
Vene: vejno
venerisch: venerea
Venezuela: Venezuelo
Ventil: klapo, valvo
ventoso: venta
Ventrikel: ventriklo
Venus: Venero, Venuso
Venus-: Venusa
verabreden: rendevui
   sich (zeitlich) verabreden: dati
Verabredung: rendevuo
verabscheuen: abomeni
verabscheuenswert: abomeninda
verabscheuenswürdig: abomeninda
verabschieden: adiaŭi
verachten: malestimi, malrespekti
verachtend: malrespekta
verallgemeinern: ĝeneraligi, indukti
Veranda: verando
veränderlich: ŝanĝiĝema
verändern: aliigi, aliiĝi, ŝanĝiĝi
   sich verändern: evolui
Veränderung: evoluo
veranlassen: igi, instigi, okazigi
Veranlassung: instigo
veranschaulichen: konkretigi
veranstalten: aranĝi
Veranstaltung: aranĝo
Veranstaltungssaal: kazino
verantworten: responsi
verantwortlich: responsa
Verantwortlicher: responsulo
verantwortlich sein: respondi
Verantwortung: respondeco, responso
verarmen: malriĉiĝi
verarzten: kuraci
Verarzten: kuracado
veraschen: kalcini
verauktionieren: aŭkcii
Verb: verbo
Verband: bandaĝo, formacio, konfederacio, latiso
verbannen: ekzili
verbarrikadieren: barikadi
verbergen: kaŝi
verbessern: korekti, plibonigi, retuŝi
Verbesserung: amendo, korekto
verbeugen: koŭtoŭi, riverenci
Verbeugung: riverenco
Verbeugung machen: koŭtoŭi
Verbform: moduso
verbieten: malpermesi
verbinden: bandaĝi, interkomunikigi, konekti, vindi
Verbindlichkeiten: pasivo
Verbindung(en): komunikiĝo
Verbindung: konekto, kontakto
   miteinander in Verbindung bringen: interkomunikigi
   in Verbindung stehen: komunikiĝi
   in Verbindung stehen: komunikiĝi
Verbindung aufnehmen: kontaktigi
Verbindung haben mit: kontakti
Verbindungsmauer: kurtino
Verbindungsstelle: komunikejo komunikiĝejo
Verbindungsstück: kontaktilo
Verbitterung: rankoro
verblöden: idiotigi
verblödet: malsaĝa
verblühen: forflori
verborgen: alprunti, kaŝe, latenta
verbrauchen: forkonsumi, konsumi
Verbraucher: konsumanto
Verbrauchssteuer: akcizo
Eintreiber von Verbrauchssteuern: akcizisto
Verbrauchssteuern erheben: akcizi
verbraucht werden: konsumiĝi
Verbrechen: krimo
   schweres Verbrechen: krimego
   ein Verbrechenbegehen: krimi
Verbrecher: krimulo
verbrecherisch: krima
verbreiten: lanĉi
   sich verbreiten: komunikiĝi
verbrennen: bruldifekti brulvundi, bruligi
Verbrennungsmotor: eksplodmotoro
verbrühen: brogi
verbunden: kohera, koneksa, konektite
sich verbünden: koalicii
sich verbürgen: garantii
in Verdacht haben: suspekti
verdächtig: suspekta, suspektinda
verdächtigen: suspekti
Verdachtsgrund: indikaĵo
verdammen: damni, kondamni
Verdammnis: damno
verdammt: diable
Verdammter: kondamnito
verdampfen: elvaporiĝi, forvaporiĝi, vaporiĝi
verdauen: digesti
Verdauung: digesto
Verdauungsapparat: intestaro
verdauungsfördernd: digestiga
Verdauungsstörung: dispepsio
Verdauungstrakt: intestaro
Verdeck: ferdeko
verdecken: kovri
Verdeckung: eklipso
verderben: fuŝi, gangreni, korupti
Verderben: falilo
Verderbtheit: gangreno
verdichten: densigi
verdienen: enspezi, meriti
   sich verdienen: perlabori
Verdienst: merito
verdienstvoll: merita
verdingen: adjudiki, sin dungigi
Verdingung: adjudiko
verdrahten: drati
verdunkeln: nigrigi
Verdunkelung: eklipso
verdünnen: dilui
verdutzt: perpleksa
veredeln: grefti, inokuli, inserti, kulturi
Veredelung: kulturo
verehren: adori, kulti
Verehrung: kulto
Verein: anaro, asocio, klubo, societo
vereinen: kunigi
vereinfachen: faciligi
vereinigen: kunigi, unuigi
   sich vereinigen: unuiĝi
Vereinigung: konfederacio
Vereinigungsmenge: kunaĵo
Vereinslokal: klubejo
Vereinsmitglied: klubano
vereinzeln: prikli
vereisen: glaciigi, glaciiĝi
vererben: heredigi
Vererbungslehre: genetiko
verfahren: procedi
Verfahren: metodo, procedo
Verfahrensweise: metodo
Verfall: dekadenco
Verfalldatum: templimo limtempo
verfallen: dekadenci, perei
verfallen sein: dekadenci
Verfallstermin: templimo limtempo
Verfalltag: templimo limtempo
verfangen: impliki
   sich verfangen: kaptiĝi
verfänglich: kaptema
verfassen: aŭtori, skribi, verki
Verfasser: aŭtoro
Verfasserangabe: aŭtorsigno
verfasst: konstitucia
Verfassung: konstitucio, stato
Verfassungsbruch: konstitucirompo
verfassungsgemäß: konstitucia
verfassungsmäßig: konstitucia
Verfassungsurkunde: ĉarto
verfaulen: forputri forputriĝi, putri
verfaulend: putra
Verfechter: ĉampiono, porbatalanto, probatalanto
verfeinern: rafini
verfeinert: malkruda
verfilzen: impliki
verfinstern: eklipsi
Verfinsterung: eklipso
verfliegen: forflugi
verfluchen: anatemi, blasfemi, malbeni
sich verflüchtigen: sveni
verflüssigen: fluidigi, likvigi
verfolgen: obsedi, persekuti, postĉasi
verformbar: elasta
verformen: deformi fuŝformi misformi formodifekti
verfrachten: frajti
Verfrachter: frajtiganto
verfügbar: libera
verfügbar machen: disponigi
verfügen (über): disponi
verfügen: dekreti
   eine Hafensperre verfügen: embargi
Verfügung: dekreto
verführen (zur Sünde): pekigi
verführen: tenti
verführerisch: tenta
Vergangenheit: estinteco, preterito
Vergangenheitsform: imperfekto
vergänglich: efemera
vergeben: absolvi, pardoni
vergeblich: vana, vane
Vergebung: pardono
vergehen: morti
vergessen: forgesi
vergewaltigen: perforti
vergießen: verŝi
vergiften: veneni
Vergil: Vergilio
Vergilius: Vergilio
Vergissmeinnicht: miozoto, neforgesumino
Vergleich: komparo, kompromiso
vergleichbar:
   nicht vergleichbar: nekomparebla
   nicht vergleichbar: senkompara
vergleichen: kompari
erste Vergleichsstufe: komparativo
Vergleichung: komparado
verglichen mit: kompare kun en komparo kun
Vergnügen: plezuro
Vergnügen bereiten: plezurigi
Vergnügen bereitend: plezuriga
vergnüglich: plezura
vergnügt: plezura
vergolden: ori
vergöttern: adori, apoteozi
Vergötterung: apoteozo
vergöttlichen: apoteozi
Vergöttlichung: apoteozo
Vergrößerungsglas: grandiga vitro, lupeo
vergüten: kompensi
Vergüten: pago
Vergütung: pago
verhaften: aresti
Verhafteter: arestito
Verhaftung: arestado
Verhalten: teniĝo
verhalten:
   sich verhalten (zu): rilati
   sich verhalten: sin teni
Verhältnis: kvociento, rilato
Verhältniswort: prepozicio
verhängen:
   ein Ausfuhrverbot verhängen: embargi
   eine Hafensperre verhängen: embargi
   eine Handelssperre verhängen: embargi
Verhängnis: fatalo, fato
verhängnisvoll: fatala
verheddern: impliki
verheiraten: edzigi, edzinigi
verhexen: sorĉi
verhindern: bari, malhelpi
   vorsorglich verhindern: antaŭforigi
verhornt: kala
verhüllen: kovri
verhüllender Ausdruck: eŭfemismo, evitvorto
verhunzen: fuŝi
verhüten: antaŭhaltigi
verjagen: elpeli
verjähren: preskriptiĝi
Verjährung: preskripto
verjubeln: fordiboĉi
verjuxen: fordiboĉi
Verkauf: vendo
verkaufen: debiti, forkomerci, forvendi, vendi
   en detail verkaufen: detali
   Haus zu Haus verkaufen: kolporti
Verkäufer: vendisto
   Verkäufer (in einem Laden): butikisto
Verkauf im Kleinen: detalado
Verkaufshilfe: komizo
Verkehr: komunikiĝo, trafiko
verkehren: frekventi
Verkehrsader: arterio
Verkehrsmittel: komunikilo
Verkehrszeichen: vojsignaligo
verkehrt: malkorekta
verkeilen: kejli, kroĉi
Verkettung (von Abbildungen oder Relationen): kunligo
verklammern: kroĉi
verkleben: aglutini
verkleiden: kamufli
Verkleinerungsform: diminutivo
Verkleinerungswort: diminutivo
verklumpen: koaguli
künstlich verknappen: akapari
verknüpft: koneksa
Verknüpfung: operacio
   äußere Verknüpfung: ekstera operacio
   innere Verknüpfung: interna operacio ena operacio
Verknüpfungsgesetz: operacio
verkommen lassen: malzorgi
verkomplizieren (sich): komplikiĝi
verkomplizieren: impliki, kompliki
verkorken: korki
verkrüppeln: kripligi, kripliĝi
verkrüppelt: kripla
Verkrüppelung: kriplaĵo
verkünden: deklari, profeti
Verkünder: profeto
verkündigen: heroldi
Verkündiger: heroldo
Verkündigung (Christi): evangelio
Verkündigung: profetaĵo
   Mariä Verkündigung: anunciacio
Verkündung: deklaracio, deklaro
verkupfern: kupri
verkuppeln: kluĉi
verlangen: postuli
   Zugabe verlangen: bisi
   leidenschaftlich verlangen: impeti
sexuelles Verlangen: libido
Verlängerungsabschnitt: alonĝo
verlassen: lasi
verlaust: pedika
verlauten lassen: aŭdigi
verlegen: embarasa
Verlegenheit: embaraso
Verleger: eldonisto
verleiden: mallogi
verleihen: alprunti, diplomi, ludoni
   Orden verleihen: ordeni
Verleihungsurkunde: diplomo
verleiten: delogi
verletzen: lezi, ofendi
Verletzung: lezo
verleugnen: fornomi, malkonfesi, nei
verleumden: kalumnii
Verleumdung: kalumnio
verlieben: enamiĝi
verlieren: malgajni, perdi
Verlies: karcero
verloben: fianĉigi
   sich verloben: fianĉiĝi
Verlobte: fianĉino
Verlobter: fianĉo
verlöchert: trua
verlocken: logi
Verlockung: logo
der verlorene Sohn: la erarinta filo
verlöschen: estingiĝi
verlosen: lotumi
Verlosen: lotado
Verlosung: loterio, loto
verludern: fordiboĉi
Verlust: malprofito
Verlust der Stimme: afonio
vermachen: destini
vermählen: edzigi, edzinigi
Vermählung: edziĝo
vermehren: pliigi
vermeidbar: evitebla
vermeidbar machen: evitigi
vermeiden: eviti
vermengen: miksi
vermengt: miksa
vermerken: registri
Vermessungskunde: geodezio
vermieten: luigi
Vermieter: ludonanto
verminen: mini
vermischen: miksi
   sich vermischen: miksiĝi
vermischt: miksa
vermitteln: arbitracii, makleri
Vermittler: arbitracianto, makleristo, peranto
Vermittlung: perado
Vermittlungsgebühr: makleraĵo
Vermittlungsprovision: makleraĵo
vermögen: povi
Vermögensverwalter: kuratoro
vermuten: supozi
vermutlich: supozeble
Vermutung: hipotezo, konjekto, supozo
vernachlässigbar: neglektinda
vernachlässigen: malzorgi, neglekti
Vernachlässigung: neglekto
vernarben: cikatriĝi
verneinen: maljesi, negi, nei
Verneinung: negacio
vernichten: ekstermi
vernickeln: nikeli
Vernunft: racio
vernunftbegabt: racia
Vernunftgemäßheit: racieco
vernünftig: prudenta, racia
vernünftig denken: rezoni
vernünftig gestalten: raciigi
veröffentlichen: anonci, publici
verordnen: dekreti
Verordnung: dekreto
Verpackung: pakumo
verpassen: maltrafi, preteratenti
verpflanzen: grefti, inserti
verpflichten: truddevigi
Verpflichtung: truddevigo
verpfuschen: fuŝi
verprassen: fordiboĉi
verrammeln: barikadi
Verrat: perfido
verraten: perfidi
Verräter: perfidulo
verriegeln: rigli
verrücken: forŝovi
verrückt: freneza, malsaĝa
verrückt machen: frenezigi, konfuzi
verrückt sein: frenezi
verrückt werden: freneziĝi
verrufen: fifama
Vers: verso
versagen: bankroti
versammeln: kolekti
   sich versammeln: ariĝi
Versammlung: asembleo
Versandliste: dissendolisto
versaufen: fordrinki
verschaffen: altiri, havigi
verschämt: hontema
verschärfen: akrigi
sich verschatten: ombriĝi
verscheuchen: forpafi
verschieben: forŝovi
verschieben auf die griechischen Kalenden: formeti ĝis la grekaj kalendoj
verschieden: diversa, malsimila
verschiedenartig: heterogena
Verschiedenheit: diverseco
verschlafen: fordormi, tradormi
   Gelegenheit verschlafen: fordormi la okazon
   Sache verschlafen: fordormi la okazon
Verschlag: ŝedo
verschlagworten: katalogi
verschlechtern: malbonigi
verschleiern: vuali
verschleppen: obstrukci
verschlingen: vori
verschlucken: forgluti, gluti
Verschluss: alteno
verschlüsseln: ĉifri, kodi
Verschlüsselung: ĉifro
Verschlusslaut: plosivo
verschmutzen: malpurigi, polui
Verschmutzung: poluado
verschneiden: kastri
verschrauben: bolti
verschreiben: preskribi
verschütten: disverŝi, verŝi
verschweigen: prisilenti
verschwenden: disipi, malŝpari
verschwenderisch: luksa
Verschwendung: lukso
verschwiegen: kaŝema
verschwinden: foriĝi, formalaperi, malaperi, maloftiĝi, sveni
Verschwinden: morto
verschwinden lassen: malaperigi
verschwören:
   sich verschwören: komploti
   sich verschwören: konspiri
Verschwörung: komploto, konspiro
versehen: doti, provizi
   versehen (mit etw.): garni
Begeisterung versetzen: fervorigi
Versicherer: asekuristo
versichern: asekuri, certigi, garantii
Versichern: asekurado
Versicherung: asekuro
Versicherungs-: asekura
Versicherungsagent: asekura agento
Versicherungsbestand: asekurlibro
Versicherungsgesellschaft: asekura kompanio
Versicherungsmakler: asekura makleristo
Versicherungsvertreter: asekura agento
Versicherungszertifikat: asekuratesto
versiegeln: sigeli
versilbern: arĝenti
Version: versio
Versmaß: mezuro
versorgen: prizorgi, provizi
Versorger: zorganto
Versorgung: zorgo
Versorgungsaggregat: nutrobloko
Versorgungswesen: loĝistiko
versperren: bari, barikadi, okupi
verspielt: petolema
versprechen: promesi
Versprechen: promeso
Verstaatlichung: alŝtatigo
Verstand: intelekto, menso, racio
   bei klarem Verstand: klarmensa
Verständigungsmittel: komprenilo kompreniĝilo
verständlich: komprenebla, kompreneble
verständlich machen: komprenigi
Verständnis: komprenkapablo, kompreno, komprenpovo
verstärken: amplifi, amplifiki
Verstärker: amplifikatoro, amplifikilo, amplifilo
verstaubt: mucida
verstauen: stivi
Versteck: kaŝejo
verstecken: embuski, kaŝi
Verstecken: kaŝludo
versteckt: kaŝe
verstehen: kompreni
   sich (gegenseitig) verstehen: interkompreniĝi
   jmd. etwas zu verstehen geben: komprenigi
versteifen: ankiloziĝi
   sich versteifen: obstini
Versteifung: ankilozo
Versteigerer: aŭkciisto
versteigern (lassen): aŭkcii
Versteigerung: aŭkcio
versteinern: fosiliiĝi
versteinert: fosilia
Versteinerung: fosilio
verstiegen: ekstravaganca
verstiegen sein: ekstravaganci
verstimmt: misagorda
verstopfen: konstipi, obstrukci, ŝtopi
Verstopfen: konstipo
verstopfend: konstipa
Verstopfung: konstipeco, mallakso, obstrukco
verstören: konfuzi
verstört: konfuza
Verstoß: peko
verstoßen (gegen): kolizii
verstoßen: peki
Verstoß gegen das Grundgesetz: konstitucirompo
verstreuen: distri
verstricken: impliki
verstrubbeln: hirtigi, malkombi
verstummen: mutiĝi
verstummen lassen: mutigi
Versuch: provo
   wissenschaftlicher Versuch: eksperimento
Versuchskaninchen: kobajo
versuchsweise: eksperimenta
Versuchung: okazo
vertauschbar: komutebla, komutiĝanta
vertauschen: intermiksi, miksi
Vertauschung: permuto, substituo
   zyklische Vertauschung: cikla permuto
Vertäuungspfosten: bolardo
verteidigen: defendi
Verteidiger: advokato
Verteidigung: defensivo
Verteidigungsrede: apologio
Verteidigungsschrift: apologio
verteilen: disdoni, disporti, distribui, enkursigi
Verteilungsfunktion: distribua funkcio
vertikal: vertikala
Vertikale: vertikalo
Vertikalreihe (einer Matrix): vertikalo
vertilgen: ekstermi
Vertrag: kontrakto, traktato
vertraglich vereinbaren: kontrakti
einen Vertrag schließen: kontrakti
vertrauen: fidi, konfidi, kredi
Vertrauen: fido
vertrauensselig: konfidencema
vertrauenswürdig: fidinda, solida
Vertraulichkeit: konfidenco
vertraut: intima
   sich vertraut machen: kutimiĝi
Vertraute: intimulo
Vertrauter: intimulo
Vertrautheit: intimeco
vertraut machen: kutimigi
vertreiben: debiti, elpeli, forpeli
vertreten: anstataŭi, reprezenti
Vertreter: agento, ekzemplero de konko
vertretungsfähiges Wertpapier: bilo
vertrinken: fordrinki
vertuschen: kaŝi
Veruntreuung: malversacio
verursachen: kaŭzi, okazigi
verurteilen: kondamni
   zum Tode verurteilen: mortkondamni mortokondamni
vervielfachen: multobligi
vervielfältigen: obligi
vervollständigen: kompletigi
Verwahrbank: deponbanko
sich verwahren: protesti
verwahrlosen lassen: malzorgi
Verwahrschein: deponatesto
Verwahrung: protesto
   in Verwahrung geben: deponi
verwalten: administri
Verwalter: ekonomo, intendanto, konservisto
Verwaltung: administrantaro
   staatliche Verwaltung: regio
Verwaltungsbezirk: gubernio
Verwaltungsgebäude: administrejo
verwandeln: metamorfozi, transformi, turni
   sich verwandeln: aliformiĝi
Verwandlung: metamorfozo
Verwandte: parencino
Verwandter: parenco
verwarnen: admoni
verwässern: dilui
verwechseln: konfuzi, miksi
verwehen: disblovi, forblovi
verweigern: rifuzi
Verweis: referenco
verwelken: forvelki
verwesen: putri
verwesend: putra
Verwesendes: putraĵo
verwetten: veti
verwickeln: impliki
verwickelt: kompleksa
Verwicklung: implikaĵo
verwirbeln: kirliĝi
verwirklichen: efektivigi, realigi
   sich verwirklichen: efektiviĝi
verwirren: impliki, konfuzi
verwirrt: konfuza
Verwirrung: implikaĵo, konfuzaĵo, konfuzo
verwöhnen: dorloti
verworren: obskura
verworrenes Gerede: galimatio
verwunden: vundi
verwundern: mirigi
Verwunderung: miro
verwüsten: dezertigi
verzaubern: ensorĉi, transsorĉi
verzauberter: sorĉa
verzechen: fordrinki
verzeichnen: registri
Verzeichnis: dosierujo, registro, registrolibro
Verzeichnung: distordo
verzeihen: pardoni
Verzeihung: pardono
Verzerrung: distordo
verzieren: dekoracii, dekori, ornami
Verzieren: ornamado, ornamo
Verzierung: ornamaĵo, ornamo
verzinken: galvanizi, zinki
verzinnen: stani
Verzinsung: interezo
verzögern: malfruigi, prokrasti
Verzögerung: prokrasto
verzückt: ekstaza
   verzückt sein: ekstazi
Verzückung: ekstazo
verzweifeln: malesperi
verzweifeln lassen: malesperigi
verzweifelt: angora
Verzweifelung: malespero
sich verzweigen: disbranĉiĝi
Verzweigung: disvojiĝo, vojforko vojoforko
Vesper: vespro
Vestalin: vestalo
Veteran: veterano
Vetter: kuzo
Vetternwirtschaft: nepotismo
Viadukt: viadukto
vibrieren: vibri
Victor: Viktoro
Video(-band): vidbendo, videbendo
Viehfutter: furaĝo
Vieh-Mangold: furaĝbeto
Viehseuche: epizootio
Viehsterben: epizootio
viel: multa, multe
viele: multa
Vieleck: plurlatero, poligono
vieleckig: multangula
vielfach: multobla
Vielfaches: oblo
   kleinstes gemeinsames Vielfaches: plej malgranda komuna oblo
Vielfachheit: obleco
vielfältig: multespeca
Vielfraß: gulo
viel früher: antaŭlonge
vielleicht: eble
vier: kvar
ein Vieraugengespräch führen: dialogi
vierbindig: kvaternara
Viereck: kvarlatero
viereckig: kvarangula
Vierfarbenvermutung: konjekto pri la kvar koloroj
Vierflach: kvaredro
Vierflächner: kvaredro
vierhebiger Trochäus: kvintrokeo
vierte(r, -s): kvara
Viertel: kvarono, kvartalo
vierteljährlich: kvaronjara
vierter Fall: akuzativo
Vietnam: Vjetnamujo
Vignette: vinjeto
Vikar: vikario
Viktor: Viktoro
Viktualie (veraltet): viktualio
Vikugna: vikunja lamo
Villa: vilao
Vina: vinao
Vincent: Vincento
Vinyl: vinilo
Viola: vjolo
violett: viola, violkolora
Violett: violkoloro
Violine: violono
Viper: vipuro
Vipern (Familie): vipuredoj
Virginal: klaviceneto, spineto
virtuell: virtuala
Virtuose: virtuozo
Virus: viruso
Virusgrippe: gripo
Vishnu: Viŝnuo
Vishnuismus: Viŝnuismo
Visier: viziero
Vision: vizio
Visionär: viziulo
Visitenkarte: avizo, nomkarto, vizitkarto
Viskose: rajono, viskozo
Visum: vizo
vital: vitala
Vitamin: vitamino
Vitrine: vitrino
Vitriol: vitriolo
Vitruvius: Vitruvio
Vivisektion: vivisekcio
Vladimir: Vladimiro
Vogel: birdo
Vögel: birdoj
Vogelbeerbaum: birda sorpujo
Vogelbeere: sorpo
Vogelkirsche: merizarbo
Vogelkunde: ornitologio
Vogelkundler: ornitologiisto
Vogelmiere: birdoherbo
vögeln: fiki
Vogelscheuche: ĉifonfiguro
Vogel-Sternmiere: meza stelario
Vogel-Strauß-Politik: struta politiko
Vogt: vokto
Vokal: vokalo
Vokalauslassung: elizio
Vokativ: vokativo, vokkazo
Volant: falbalo
Volapük: volapuko
Volapükismus: volapukaĵo
Volapükist: volapukisto
Volitiv: volitivo
Volk: etno, nacio, popolo
   armes Volk: plebo
Völkerkunde: etnologio
   beschreibende Völkerkunde: etnografio
Völkerkundler: etnografo, etnologiisto, etnologo
Völkermord: gentomurdo
Volksabstimmung: referendumo
Volksgeschichte: etnogenezo
Volksherrschaft: demokratio
Volkskultur: folkloro
Volksmiliz: milicio, milico
Volksmund: popoldiro
Volkszählung: popolnombrado
voll: plena
   voll (-er Winkel): plena
Voll-(winkel): plena
vollbringen: fari
Volleyball: flugpilkado, flugpilko, volejbalo
Volleyballspieler: volejbalisto
völlig: totala
volljährig: adolta, plenaĝa
volljährig werden: adoltiĝi
vollkommen: kompleta
   vollkommen (-e Zahl): perfekta
vollständig: kompleta, totala
   vollständig (-er Graph): kompleta
   vollständig (-er Raum): kompleta
   vollständig (-er Verband): kompleta
Vollständigkeit: kompleteco
vollständig studieren: ellerni, tutlerni
voll stellen: ŝarĝi
voll stopfen: ŝtopi
vollzählig: kompleta
Volt: volto
Volta: Volto
Voltaire: Voltero
Voltaire-Anhänger: volterano
Volt pro Meter (Elektrische Feldstärke): volto je metro
Volumen: volumeno
   mit gleichem Volumen: samvolumena
vom Ballast befreien: senbalastigi
vom Stapel (laufen) lassen: lanĉi
von ... ab: ekde
von ... an: de, eke de
von ... her: de
von [Jahreszahl] sein: datiĝi
von: da, de, el, je
von gleicher Kristallform: izomorfa
von jedem: ĉies
Voodoo: Voduismo
vor: antaŭ, de
Vorabend: antaŭvespero
voran: antaŭen, antaŭenema
voranbringen: akceli, progresigi
Vorangegangenes: antaŭaĵo
vorangehen: antaŭiri
vorangehend: antaŭenema
voranschreiten: progresi
Voransein: antaŭeco
voranstehen: antaŭi
voranstellen: antaŭigi
vorantreiben: stimuli
vorantreibend: antaŭenema
Vorarbeiter: laborestro
Vorausabteilung: antaŭgvardio, avangardo
vorausbezahlen: antaŭpagi, anticipi
vorausgehen: antaŭenigi, antaŭiri
vorausgesetzt dass: kondiĉe ke
Voraus leisten: antaŭpagi, anticipi
voraussetzen: kondiĉi
Voraussetzung: kondiĉo
voraussichtlich: probabla
Vorbehalt: ekscepcio
vorbeigehen: flankeniri, preteriri
vorbeimarschieren: defili
vorbereiten: aranĝi, prepari, pretigi
Vorbereitung: preparado
Vorbestimmung: destino
vorbeugend: profilaktika
Vorbeugung: profilaktiko
Vorbild: ekzemplo
vordefiniert: apriora
vorder: antaŭa
Vordergrund: malfono
Vorderseite: fasado, fronto
   an der Vorderseite: fronte
Vorderteil: antaŭaĵo
vorentscheiden: antaŭdecidi
Vorfahr: antaŭulo
Vorfahre: prapatro, praulo
Vorfall: incidento
Vorführung: seanco, spektaklo
Vorgänger: antaŭanto, antaŭulo
vorgeben: preteksti, pretendi
Vorgebirge: kabo
vorgehen: antaŭiri, frui, procedi
Vorgehen: operacio, procedo
Vorgehensweise: operacio
Vorgelände: glaciso
Vorgeschichte: antaŭhistorio
Vorgeschmack: antaŭgusto
vorgestern: antaŭhieraŭ
vorgreifen: anticipi
vorhaben: projekti
Vorhaben: projekto
Vorhalle: vestiblo
Vorhand: polmflanka bato
Vorhang: kurteno
Vorhaut: prepucio
vorher: antaŭe
vorherbestimmen: destini
Vorheriges: antaŭaĵo
vorher nachdenken: antaŭpensi
vorherrschen: domini, prezidi, superregi
vorhersagen: antaŭdiri
Vorhersager: antaŭdiristo
vorhersehen: antaŭvidi
Vorhut: antaŭgvardio
vorig: antaŭa
vor kurzem: antaŭnelonge
Vorlage: ŝablono
   ohne Vorlage: improvize
vorlesen: antaŭlegi, prelegi, voĉlegi
Vorlesung: lekcio, prelego
Vorliebe: prefero
vormachen: ludi, ŝajnigi
Vormacht: hegemonio
Vormensch: prahomo
Vormerkbuch: agendo
Vormerkkalender: agendo
Vormilch: kolostro
Vormittag: antaŭtagmezo
Vormodell: pratipo
Vormund: kuratoro
Vormundschaft: kuratoreco
von der Vormundschaft befreien: emancipi
vorn: antaŭe
Vorname: antaŭnomo, persona nomo
vornehm: eleganta, nobla
Vorrat: stoko
Vorratsraum: provizejo
Vorrecht: prerogativo, privilegio
Vorrede: antaŭparolo, prefaco, prologo
vorrevolutionär: antaŭrevolucia
vorrücken: antaŭeniri
zum Vorschein kommen: emerĝi
zum Vorschein kommend: emerĝanta
Vorschlag: propono
vorschlagen: proponi, sugesti
vorschreiben: preskribi
Vorschrift: normo
vorsehen für: destini
Vorsehung: destino, providenco
Vorsehungsglaube: antaŭdestinismo
Vorsicht: singardeco, singardo
vorsichtig: delikata, garde, singarda
Vorsilbe: antaŭafikso, prefikso
vorsingen: antaŭkanti
vorsintflutlich: antaŭdiluva
den Vorsitz haben: prezidi
vorsitzen: prezidi
Vorsitzender: estro, prezidanto
vorsorgen: antaŭzorgi
Vorspeise: antaŭmanĝaĵo
Vorspelze: interna paleo
vorspiegeln: blufi, ŝajnigi
Vorspiel: antaŭludo, preludo, prologo
vorspielen: antaŭludi, ludi
vorspringender Knochenfortsatz: apofizo
Vorstadt: antaŭurbo
Vorstand: estraro
vorstellen: citi, konigi, prezenti
   sich vorstellen: imagi
Vorstellung: ideo, imagaĵo
   eingefahrene Vorstellung: kliŝo
Vorstellungskraft: fantazio, imago
Vorsteven: antaŭa steveno
vorstürzen: impeti
Vortag: antaŭtago antaŭa tago
vortäuschen: blufi, iluzii, ŝajnigi
Vorteil: avantaĝo
vorteilhaft: avantaĝa, avantaĝe
Vortrag: prelego, raporto, referaĵo, referato
vortragen: deklami, prelegi, raporti, reciti, referi
Vortragender: preleganto
Vortreppe: perono
Vortrupp: antaŭgvardio, avangardo
vorübergehen: preteriri
vorübergehend: maldaŭra nedaŭra sendaŭra, transira
Vorurteil: antaŭjuĝo
Vorverarbeitung: antaŭtraktado
Vorvergangenheit: pluskvamperfekto
Vorwahl: telefonkodo
Vorwand: preteksto
vorwärts: antaŭen
vorwärtsgehen: antaŭeniri
vorwärtsschreiten: antaŭeniri
Vorwärtsstürzen: impeto
vorwegnehmen: anticipi
vorwerfen: riproĉi, skoldi
Vorwort: antaŭparolo, prefaco
Vorwurf: riproĉo
Vorwurf machen: riproĉi, skoldi
Vorzeichen: antaŭsigno, aŭspicio, omeno, signo, signumo
   mit entgegengesetzten Vorzeichen: kontraŭsigna
   mit gleichem Vorzeichen: samsigna
Vorzeichenänderung: signoŝanĝo
Vorzeichenwechsel: signoŝanĝo
Vorzeit: pratempo
vorzeitig: antaŭtempa
vorzeitlich: praa
Vorzimmer: antaŭĉambro
Vorzug: prefero
vorzugsweise: prefere
vulgär: kruda, vulgara
Vulgata: Vulgato
Vulkan: vulkano
Vulkanausbruch: erupcio
vulkanisieren: vulkanizi
Vulva: vulvo