Esperanto | Lingvoj | Fakoj | ktp. |
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z ? germana v...vage: nubaVagina: vagino Vajrayana: Vaĝrajano Vajrayana-: vaĝrajana vajrayanisch: vaĝrajana vakant sein: vaki Vakuum: vakuo Vakzine: vakcino vakzinieren: vakcini Valentin: Valenteno Valentinstag: tago de Valenteno Valenz: valento Valuta: valuto Vampir: vampiro Vanadium: vanadio, vanado Vandale: vandalo Vandalismus: vandalismo Vanille: vanilo Vanuatu: Vanuatuo variabel: varianta Variable: variablo abhängige Variable: dependa variablo unabhängige Variable: nedependa variablo Variante: varianto Varianz: varianco Variation: variacio, variaĵo Variation (von n Elementen zur p-ten Klasse): aranĝaĵo Variation des Konstanten: variigo de konstantoj Varietät: variaĵo Varieté: varietea teatro, varieteo Varietéprogramm: varieteo Varietétheater: varietea teatro variieren: varii Varize: variko Vasall: feŭdulo, vasalo Vasalleneid: omaĝo Vase: vazo Vaseline: vazelino Vater: patro Vaterland: patrio, patrujo Vaterlandsliebe: patriismo, patriotismo vaterlandsliebend: patriotisma Vaterschaft: patreco Vatikan: Vatikano vatikanisch: Vatikana Vaudeville: vodevilo Veganismus: veganismo Vegetarier: vegetarano Vegetariertum: vegetaranismo vegetarisch: vegetara Vegetarismus: vegetarismo vegetieren: vegeti Veilchen: violo Veilchengewächse: violacoj Veitstanz: ĥoreo Vektor: vektoro gebundener Vektor: punktoparo Vektor-: vektora Vektorebene: vektora ebeno Vektorgerade: vektora rekto vektoriell: vektora vektorielles Produkt: ekstera produto Vektorpotenzial: vektora potencialo Vektorprodukt: ekstera produto Vektorraum: vektora spaco Velar: velaro Velin: veleno Velinpapier: veleno Veloziped: velocipedo Velum: postpalato Vene: vejno venerisch: venerea Venezuela: Venezuelo Ventil: klapo, valvo ventoso: venta Ventrikel: ventriklo Venus: Venero, Venuso Venus-: Venusa verabreden: rendevui sich (zeitlich) verabreden: dati Verabredung: rendevuo verabscheuen: abomeni verabscheuenswert: abomeninda verabscheuenswürdig: abomeninda verabschieden: adiaŭi verachten: malestimi, malrespekti verachtend: malrespekta verallgemeinern: ĝeneraligi, indukti Veranda: verando veränderlich: ŝanĝiĝema verändern: aliigi, aliiĝi, ŝanĝiĝi sich verändern: evolui Veränderung: evoluo veranlassen: igi, instigi, okazigi Veranlassung: instigo veranschaulichen: konkretigi veranstalten: aranĝi Veranstaltung: aranĝo Veranstaltungssaal: kazino verantworten: responsi verantwortlich: responsa Verantwortlicher: responsulo verantwortlich sein: respondi Verantwortung: respondeco, responso verarmen: malriĉiĝi verarzten: kuraci Verarzten: kuracado veraschen: kalcini verauktionieren: aŭkcii Verb: verbo Verband: bandaĝo, formacio, konfederacio, latiso verbannen: ekzili verbarrikadieren: barikadi verbergen: kaŝi verbessern: korekti, plibonigi, retuŝi Verbesserung: amendo, korekto verbeugen: koŭtoŭi, riverenci Verbeugung: riverenco Verbeugung machen: koŭtoŭi Verbform: moduso verbieten: malpermesi verbinden: bandaĝi, interkomunikigi, konekti, vindi Verbindlichkeiten: pasivo Verbindung(en): komunikiĝo Verbindung: konekto, kontakto miteinander in Verbindung bringen: interkomunikigi in Verbindung stehen: komunikiĝi in Verbindung stehen: komunikiĝi Verbindung aufnehmen: kontaktigi Verbindung haben mit: kontakti Verbindungsmauer: kurtino Verbindungsstelle: komunikejo komunikiĝejo Verbindungsstück: kontaktilo Verbitterung: rankoro verblöden: idiotigi verblödet: malsaĝa verblühen: forflori verborgen: alprunti, kaŝe, latenta verbrauchen: forkonsumi, konsumi Verbraucher: konsumanto Verbrauchssteuer: akcizo Eintreiber von Verbrauchssteuern: akcizisto Verbrauchssteuern erheben: akcizi verbraucht werden: konsumiĝi Verbrechen: krimo schweres Verbrechen: krimego ein Verbrechenbegehen: krimi Verbrecher: krimulo verbrecherisch: krima verbreiten: lanĉi sich verbreiten: komunikiĝi verbrennen: bruldifekti brulvundi, bruligi Verbrennungsmotor: eksplodmotoro verbrühen: brogi verbunden: kohera, koneksa, konektite sich verbünden: koalicii sich verbürgen: garantii in Verdacht haben: suspekti verdächtig: suspekta, suspektinda verdächtigen: suspekti Verdachtsgrund: indikaĵo verdammen: damni, kondamni Verdammnis: damno verdammt: diable Verdammter: kondamnito verdampfen: elvaporiĝi, forvaporiĝi, vaporiĝi verdauen: digesti Verdauung: digesto Verdauungsapparat: intestaro verdauungsfördernd: digestiga Verdauungsstörung: dispepsio Verdauungstrakt: intestaro Verdeck: ferdeko verdecken: kovri Verdeckung: eklipso verderben: fuŝi, gangreni, korupti Verderben: falilo Verderbtheit: gangreno verdichten: densigi verdienen: enspezi, meriti sich verdienen: perlabori Verdienst: merito verdienstvoll: merita verdingen: adjudiki, sin dungigi Verdingung: adjudiko verdrahten: drati verdunkeln: nigrigi Verdunkelung: eklipso verdünnen: dilui verdutzt: perpleksa veredeln: grefti, inokuli, inserti, kulturi Veredelung: kulturo verehren: adori, kulti Verehrung: kulto Verein: anaro, asocio, klubo, societo vereinen: kunigi vereinfachen: faciligi vereinigen: kunigi, unuigi sich vereinigen: unuiĝi Vereinigung: konfederacio Vereinigungsmenge: kunaĵo Vereinslokal: klubejo Vereinsmitglied: klubano vereinzeln: prikli vereisen: glaciigi, glaciiĝi vererben: heredigi Vererbungslehre: genetiko verfahren: procedi Verfahren: metodo, procedo Verfahrensweise: metodo Verfall: dekadenco Verfalldatum: templimo limtempo verfallen: dekadenci, perei verfallen sein: dekadenci Verfallstermin: templimo limtempo Verfalltag: templimo limtempo verfangen: impliki sich verfangen: kaptiĝi verfänglich: kaptema verfassen: aŭtori, skribi, verki Verfasser: aŭtoro Verfasserangabe: aŭtorsigno verfasst: konstitucia Verfassung: konstitucio, stato Verfassungsbruch: konstitucirompo verfassungsgemäß: konstitucia verfassungsmäßig: konstitucia Verfassungsurkunde: ĉarto verfaulen: forputri forputriĝi, putri verfaulend: putra Verfechter: ĉampiono, porbatalanto, probatalanto verfeinern: rafini verfeinert: malkruda verfilzen: impliki verfinstern: eklipsi Verfinsterung: eklipso verfliegen: forflugi verfluchen: anatemi, blasfemi, malbeni sich verflüchtigen: sveni verflüssigen: fluidigi, likvigi verfolgen: obsedi, persekuti, postĉasi verformbar: elasta verformen: deformi fuŝformi misformi formodifekti verfrachten: frajti Verfrachter: frajtiganto verfügbar: libera verfügbar machen: disponigi verfügen (über): disponi verfügen: dekreti eine Hafensperre verfügen: embargi Verfügung: dekreto verführen (zur Sünde): pekigi verführen: tenti verführerisch: tenta Vergangenheit: estinteco, preterito Vergangenheitsform: imperfekto vergänglich: efemera vergeben: absolvi, pardoni vergeblich: vana, vane Vergebung: pardono vergehen: morti vergessen: forgesi vergewaltigen: perforti vergießen: verŝi vergiften: veneni Vergil: Vergilio Vergilius: Vergilio Vergissmeinnicht: miozoto, neforgesumino Vergleich: komparo, kompromiso vergleichbar: nicht vergleichbar: nekomparebla nicht vergleichbar: senkompara vergleichen: kompari erste Vergleichsstufe: komparativo Vergleichung: komparado verglichen mit: kompare kun en komparo kun Vergnügen: plezuro Vergnügen bereiten: plezurigi Vergnügen bereitend: plezuriga vergnüglich: plezura vergnügt: plezura vergolden: ori vergöttern: adori, apoteozi Vergötterung: apoteozo vergöttlichen: apoteozi Vergöttlichung: apoteozo Vergrößerungsglas: grandiga vitro, lupeo vergüten: kompensi Vergüten: pago Vergütung: pago verhaften: aresti Verhafteter: arestito Verhaftung: arestado Verhalten: teniĝo verhalten: sich verhalten (zu): rilati sich verhalten: sin teni Verhältnis: kvociento, rilato Verhältniswort: prepozicio verhängen: ein Ausfuhrverbot verhängen: embargi eine Hafensperre verhängen: embargi eine Handelssperre verhängen: embargi Verhängnis: fatalo, fato verhängnisvoll: fatala verheddern: impliki verheiraten: edzigi, edzinigi verhexen: sorĉi verhindern: bari, malhelpi vorsorglich verhindern: antaŭforigi verhornt: kala verhüllen: kovri verhüllender Ausdruck: eŭfemismo, evitvorto verhunzen: fuŝi verhüten: antaŭhaltigi verjagen: elpeli verjähren: preskriptiĝi Verjährung: preskripto verjubeln: fordiboĉi verjuxen: fordiboĉi Verkauf: vendo verkaufen: debiti, forkomerci, forvendi, vendi en detail verkaufen: detali Haus zu Haus verkaufen: kolporti Verkäufer: vendisto Verkäufer (in einem Laden): butikisto Verkauf im Kleinen: detalado Verkaufshilfe: komizo Verkehr: komunikiĝo, trafiko verkehren: frekventi Verkehrsader: arterio Verkehrsmittel: komunikilo Verkehrszeichen: vojsignaligo verkehrt: malkorekta verkeilen: kejli, kroĉi Verkettung (von Abbildungen oder Relationen): kunligo verklammern: kroĉi verkleben: aglutini verkleiden: kamufli Verkleinerungsform: diminutivo Verkleinerungswort: diminutivo verklumpen: koaguli künstlich verknappen: akapari verknüpft: koneksa Verknüpfung: operacio äußere Verknüpfung: ekstera operacio innere Verknüpfung: interna operacio ena operacio Verknüpfungsgesetz: operacio verkommen lassen: malzorgi verkomplizieren (sich): komplikiĝi verkomplizieren: impliki, kompliki verkorken: korki verkrüppeln: kripligi, kripliĝi verkrüppelt: kripla Verkrüppelung: kriplaĵo verkünden: deklari, profeti Verkünder: profeto verkündigen: heroldi Verkündiger: heroldo Verkündigung (Christi): evangelio Verkündigung: profetaĵo Mariä Verkündigung: anunciacio Verkündung: deklaracio, deklaro verkupfern: kupri verkuppeln: kluĉi verlangen: postuli Zugabe verlangen: bisi leidenschaftlich verlangen: impeti sexuelles Verlangen: libido Verlängerungsabschnitt: alonĝo verlassen: lasi verlaust: pedika verlauten lassen: aŭdigi verlegen: embarasa Verlegenheit: embaraso Verleger: eldonisto verleiden: mallogi verleihen: alprunti, diplomi, ludoni Orden verleihen: ordeni Verleihungsurkunde: diplomo verleiten: delogi verletzen: lezi, ofendi Verletzung: lezo verleugnen: fornomi, malkonfesi, nei verleumden: kalumnii Verleumdung: kalumnio verlieben: enamiĝi verlieren: malgajni, perdi Verlies: karcero verloben: fianĉigi sich verloben: fianĉiĝi Verlobte: fianĉino Verlobter: fianĉo verlöchert: trua verlocken: logi Verlockung: logo der verlorene Sohn: la erarinta filo verlöschen: estingiĝi verlosen: lotumi Verlosen: lotado Verlosung: loterio, loto verludern: fordiboĉi Verlust: malprofito Verlust der Stimme: afonio vermachen: destini vermählen: edzigi, edzinigi Vermählung: edziĝo vermehren: pliigi vermeidbar: evitebla vermeidbar machen: evitigi vermeiden: eviti vermengen: miksi vermengt: miksa vermerken: registri Vermessungskunde: geodezio vermieten: luigi Vermieter: ludonanto verminen: mini vermischen: miksi sich vermischen: miksiĝi vermischt: miksa vermitteln: arbitracii, makleri Vermittler: arbitracianto, makleristo, peranto Vermittlung: perado Vermittlungsgebühr: makleraĵo Vermittlungsprovision: makleraĵo vermögen: povi Vermögensverwalter: kuratoro vermuten: supozi vermutlich: supozeble Vermutung: hipotezo, konjekto, supozo vernachlässigbar: neglektinda vernachlässigen: malzorgi, neglekti Vernachlässigung: neglekto vernarben: cikatriĝi verneinen: maljesi, negi, nei Verneinung: negacio vernichten: ekstermi vernickeln: nikeli Vernunft: racio vernunftbegabt: racia Vernunftgemäßheit: racieco vernünftig: prudenta, racia vernünftig denken: rezoni vernünftig gestalten: raciigi veröffentlichen: anonci, publici verordnen: dekreti Verordnung: dekreto Verpackung: pakumo verpassen: maltrafi, preteratenti verpflanzen: grefti, inserti verpflichten: truddevigi Verpflichtung: truddevigo verpfuschen: fuŝi verprassen: fordiboĉi verrammeln: barikadi Verrat: perfido verraten: perfidi Verräter: perfidulo verriegeln: rigli verrücken: forŝovi verrückt: freneza, malsaĝa verrückt machen: frenezigi, konfuzi verrückt sein: frenezi verrückt werden: freneziĝi verrufen: fifama Vers: verso versagen: bankroti versammeln: kolekti sich versammeln: ariĝi Versammlung: asembleo Versandliste: dissendolisto versaufen: fordrinki verschaffen: altiri, havigi verschämt: hontema verschärfen: akrigi sich verschatten: ombriĝi verscheuchen: forpafi verschieben: forŝovi verschieben auf die griechischen Kalenden: formeti ĝis la grekaj kalendoj verschieden: diversa, malsimila verschiedenartig: heterogena Verschiedenheit: diverseco verschlafen: fordormi, tradormi Gelegenheit verschlafen: fordormi la okazon Sache verschlafen: fordormi la okazon Verschlag: ŝedo verschlagworten: katalogi verschlechtern: malbonigi verschleiern: vuali verschleppen: obstrukci verschlingen: vori verschlucken: forgluti, gluti Verschluss: alteno verschlüsseln: ĉifri, kodi Verschlüsselung: ĉifro Verschlusslaut: plosivo verschmutzen: malpurigi, polui Verschmutzung: poluado verschneiden: kastri verschrauben: bolti verschreiben: preskribi verschütten: disverŝi, verŝi verschweigen: prisilenti verschwenden: disipi, malŝpari verschwenderisch: luksa Verschwendung: lukso verschwiegen: kaŝema verschwinden: foriĝi, formalaperi, malaperi, maloftiĝi, sveni Verschwinden: morto verschwinden lassen: malaperigi verschwören: sich verschwören: komploti sich verschwören: konspiri Verschwörung: komploto, konspiro versehen: doti, provizi versehen (mit etw.): garni Begeisterung versetzen: fervorigi Versicherer: asekuristo versichern: asekuri, certigi, garantii Versichern: asekurado Versicherung: asekuro Versicherungs-: asekura Versicherungsagent: asekura agento Versicherungsbestand: asekurlibro Versicherungsgesellschaft: asekura kompanio Versicherungsmakler: asekura makleristo Versicherungsvertreter: asekura agento Versicherungszertifikat: asekuratesto versiegeln: sigeli versilbern: arĝenti Version: versio Versmaß: mezuro versorgen: prizorgi, provizi Versorger: zorganto Versorgung: zorgo Versorgungsaggregat: nutrobloko Versorgungswesen: loĝistiko versperren: bari, barikadi, okupi verspielt: petolema versprechen: promesi Versprechen: promeso Verstaatlichung: alŝtatigo Verstand: intelekto, menso, racio bei klarem Verstand: klarmensa Verständigungsmittel: komprenilo kompreniĝilo verständlich: komprenebla, kompreneble verständlich machen: komprenigi Verständnis: komprenkapablo, kompreno, komprenpovo verstärken: amplifi, amplifiki Verstärker: amplifikatoro, amplifikilo, amplifilo verstaubt: mucida verstauen: stivi Versteck: kaŝejo verstecken: embuski, kaŝi Verstecken: kaŝludo versteckt: kaŝe verstehen: kompreni sich (gegenseitig) verstehen: interkompreniĝi jmd. etwas zu verstehen geben: komprenigi versteifen: ankiloziĝi sich versteifen: obstini Versteifung: ankilozo Versteigerer: aŭkciisto versteigern (lassen): aŭkcii Versteigerung: aŭkcio versteinern: fosiliiĝi versteinert: fosilia Versteinerung: fosilio verstiegen: ekstravaganca verstiegen sein: ekstravaganci verstimmt: misagorda verstopfen: konstipi, obstrukci, ŝtopi Verstopfen: konstipo verstopfend: konstipa Verstopfung: konstipeco, mallakso, obstrukco verstören: konfuzi verstört: konfuza Verstoß: peko verstoßen (gegen): kolizii verstoßen: peki Verstoß gegen das Grundgesetz: konstitucirompo verstreuen: distri verstricken: impliki verstrubbeln: hirtigi, malkombi verstummen: mutiĝi verstummen lassen: mutigi Versuch: provo wissenschaftlicher Versuch: eksperimento Versuchskaninchen: kobajo versuchsweise: eksperimenta Versuchung: okazo vertauschbar: komutebla, komutiĝanta vertauschen: intermiksi, miksi Vertauschung: permuto, substituo zyklische Vertauschung: cikla permuto Vertäuungspfosten: bolardo verteidigen: defendi Verteidiger: advokato Verteidigung: defensivo Verteidigungsrede: apologio Verteidigungsschrift: apologio verteilen: disdoni, disporti, distribui, enkursigi Verteilungsfunktion: distribua funkcio vertikal: vertikala Vertikale: vertikalo Vertikalreihe (einer Matrix): vertikalo vertilgen: ekstermi Vertrag: kontrakto, traktato vertraglich vereinbaren: kontrakti einen Vertrag schließen: kontrakti vertrauen: fidi, konfidi, kredi Vertrauen: fido vertrauensselig: konfidencema vertrauenswürdig: fidinda, solida Vertraulichkeit: konfidenco vertraut: intima sich vertraut machen: kutimiĝi Vertraute: intimulo Vertrauter: intimulo Vertrautheit: intimeco vertraut machen: kutimigi vertreiben: debiti, elpeli, forpeli vertreten: anstataŭi, reprezenti Vertreter: agento, ekzemplero de konko vertretungsfähiges Wertpapier: bilo vertrinken: fordrinki vertuschen: kaŝi Veruntreuung: malversacio verursachen: kaŭzi, okazigi verurteilen: kondamni zum Tode verurteilen: mortkondamni mortokondamni vervielfachen: multobligi vervielfältigen: obligi vervollständigen: kompletigi Verwahrbank: deponbanko sich verwahren: protesti verwahrlosen lassen: malzorgi Verwahrschein: deponatesto Verwahrung: protesto in Verwahrung geben: deponi verwalten: administri Verwalter: ekonomo, intendanto, konservisto Verwaltung: administrantaro staatliche Verwaltung: regio Verwaltungsbezirk: gubernio Verwaltungsgebäude: administrejo verwandeln: metamorfozi, transformi, turni sich verwandeln: aliformiĝi Verwandlung: metamorfozo Verwandte: parencino Verwandter: parenco verwarnen: admoni verwässern: dilui verwechseln: konfuzi, miksi verwehen: disblovi, forblovi verweigern: rifuzi Verweis: referenco verwelken: forvelki verwesen: putri verwesend: putra Verwesendes: putraĵo verwetten: veti verwickeln: impliki verwickelt: kompleksa Verwicklung: implikaĵo verwirbeln: kirliĝi verwirklichen: efektivigi, realigi sich verwirklichen: efektiviĝi verwirren: impliki, konfuzi verwirrt: konfuza Verwirrung: implikaĵo, konfuzaĵo, konfuzo verwöhnen: dorloti verworren: obskura verworrenes Gerede: galimatio verwunden: vundi verwundern: mirigi Verwunderung: miro verwüsten: dezertigi verzaubern: ensorĉi, transsorĉi verzauberter: sorĉa verzechen: fordrinki verzeichnen: registri Verzeichnis: dosierujo, registro, registrolibro Verzeichnung: distordo verzeihen: pardoni Verzeihung: pardono Verzerrung: distordo verzieren: dekoracii, dekori, ornami Verzieren: ornamado, ornamo Verzierung: ornamaĵo, ornamo verzinken: galvanizi, zinki verzinnen: stani Verzinsung: interezo verzögern: malfruigi, prokrasti Verzögerung: prokrasto verzückt: ekstaza verzückt sein: ekstazi Verzückung: ekstazo verzweifeln: malesperi verzweifeln lassen: malesperigi verzweifelt: angora Verzweifelung: malespero sich verzweigen: disbranĉiĝi Verzweigung: disvojiĝo, vojforko vojoforko Vesper: vespro Vestalin: vestalo Veteran: veterano Vetter: kuzo Vetternwirtschaft: nepotismo Viadukt: viadukto vibrieren: vibri Victor: Viktoro Video(-band): vidbendo, videbendo Viehfutter: furaĝo Vieh-Mangold: furaĝbeto Viehseuche: epizootio Viehsterben: epizootio viel: multa, multe viele: multa Vieleck: plurlatero, poligono vieleckig: multangula vielfach: multobla Vielfaches: oblo kleinstes gemeinsames Vielfaches: plej malgranda komuna oblo Vielfachheit: obleco vielfältig: multespeca Vielfraß: gulo viel früher: antaŭlonge vielleicht: eble vier: kvar ein Vieraugengespräch führen: dialogi vierbindig: kvaternara Viereck: kvarlatero viereckig: kvarangula Vierfarbenvermutung: konjekto pri la kvar koloroj Vierflach: kvaredro Vierflächner: kvaredro vierhebiger Trochäus: kvintrokeo vierte(r, -s): kvara Viertel: kvarono, kvartalo vierteljährlich: kvaronjara vierter Fall: akuzativo Vietnam: Vjetnamujo Vignette: vinjeto Vikar: vikario Viktor: Viktoro Viktualie (veraltet): viktualio Vikugna: vikunja lamo Villa: vilao Vina: vinao Vincent: Vincento Vinyl: vinilo Viola: vjolo violett: viola, violkolora Violett: violkoloro Violine: violono Viper: vipuro Vipern (Familie): vipuredoj Virginal: klaviceneto, spineto virtuell: virtuala Virtuose: virtuozo Virus: viruso Virusgrippe: gripo Vishnu: Viŝnuo Vishnuismus: Viŝnuismo Visier: viziero Vision: vizio Visionär: viziulo Visitenkarte: avizo, nomkarto, vizitkarto Viskose: rajono, viskozo Visum: vizo vital: vitala Vitamin: vitamino Vitrine: vitrino Vitriol: vitriolo Vitruvius: Vitruvio Vivisektion: vivisekcio Vladimir: Vladimiro Vogel: birdo Vögel: birdoj Vogelbeerbaum: birda sorpujo Vogelbeere: sorpo Vogelkirsche: merizarbo Vogelkunde: ornitologio Vogelkundler: ornitologiisto Vogelmiere: birdoherbo vögeln: fiki Vogelscheuche: ĉifonfiguro Vogel-Sternmiere: meza stelario Vogel-Strauß-Politik: struta politiko Vogt: vokto Vokal: vokalo Vokalauslassung: elizio Vokativ: vokativo, vokkazo Volant: falbalo Volapük: volapuko Volapükismus: volapukaĵo Volapükist: volapukisto Volitiv: volitivo Volk: etno, nacio, popolo armes Volk: plebo Völkerkunde: etnologio beschreibende Völkerkunde: etnografio Völkerkundler: etnografo, etnologiisto, etnologo Völkermord: gentomurdo Volksabstimmung: referendumo Volksgeschichte: etnogenezo Volksherrschaft: demokratio Volkskultur: folkloro Volksmiliz: milicio, milico Volksmund: popoldiro Volkszählung: popolnombrado voll: plena voll (-er Winkel): plena Voll-(winkel): plena vollbringen: fari Volleyball: flugpilkado, flugpilko, volejbalo Volleyballspieler: volejbalisto völlig: totala volljährig: adolta, plenaĝa volljährig werden: adoltiĝi vollkommen: kompleta vollkommen (-e Zahl): perfekta vollständig: kompleta, totala vollständig (-er Graph): kompleta vollständig (-er Raum): kompleta vollständig (-er Verband): kompleta Vollständigkeit: kompleteco vollständig studieren: ellerni, tutlerni voll stellen: ŝarĝi voll stopfen: ŝtopi vollzählig: kompleta Volt: volto Volta: Volto Voltaire: Voltero Voltaire-Anhänger: volterano Volt pro Meter (Elektrische Feldstärke): volto je metro Volumen: volumeno mit gleichem Volumen: samvolumena vom Ballast befreien: senbalastigi vom Stapel (laufen) lassen: lanĉi von ... ab: ekde von ... an: de, eke de von ... her: de von [Jahreszahl] sein: datiĝi von: da, de, el, je von gleicher Kristallform: izomorfa von jedem: ĉies Voodoo: Voduismo vor: antaŭ, de Vorabend: antaŭvespero voran: antaŭen, antaŭenema voranbringen: akceli, progresigi Vorangegangenes: antaŭaĵo vorangehen: antaŭiri vorangehend: antaŭenema voranschreiten: progresi Voransein: antaŭeco voranstehen: antaŭi voranstellen: antaŭigi vorantreiben: stimuli vorantreibend: antaŭenema Vorarbeiter: laborestro Vorausabteilung: antaŭgvardio, avangardo vorausbezahlen: antaŭpagi, anticipi vorausgehen: antaŭenigi, antaŭiri vorausgesetzt dass: kondiĉe ke Voraus leisten: antaŭpagi, anticipi voraussetzen: kondiĉi Voraussetzung: kondiĉo voraussichtlich: probabla Vorbehalt: ekscepcio vorbeigehen: flankeniri, preteriri vorbeimarschieren: defili vorbereiten: aranĝi, prepari, pretigi Vorbereitung: preparado Vorbestimmung: destino vorbeugend: profilaktika Vorbeugung: profilaktiko Vorbild: ekzemplo vordefiniert: apriora vorder: antaŭa Vordergrund: malfono Vorderseite: fasado, fronto an der Vorderseite: fronte Vorderteil: antaŭaĵo vorentscheiden: antaŭdecidi Vorfahr: antaŭulo Vorfahre: prapatro, praulo Vorfall: incidento Vorführung: seanco, spektaklo Vorgänger: antaŭanto, antaŭulo vorgeben: preteksti, pretendi Vorgebirge: kabo vorgehen: antaŭiri, frui, procedi Vorgehen: operacio, procedo Vorgehensweise: operacio Vorgelände: glaciso Vorgeschichte: antaŭhistorio Vorgeschmack: antaŭgusto vorgestern: antaŭhieraŭ vorgreifen: anticipi vorhaben: projekti Vorhaben: projekto Vorhalle: vestiblo Vorhand: polmflanka bato Vorhang: kurteno Vorhaut: prepucio vorher: antaŭe vorherbestimmen: destini Vorheriges: antaŭaĵo vorher nachdenken: antaŭpensi vorherrschen: domini, prezidi, superregi vorhersagen: antaŭdiri Vorhersager: antaŭdiristo vorhersehen: antaŭvidi Vorhut: antaŭgvardio vorig: antaŭa vor kurzem: antaŭnelonge Vorlage: ŝablono ohne Vorlage: improvize vorlesen: antaŭlegi, prelegi, voĉlegi Vorlesung: lekcio, prelego Vorliebe: prefero vormachen: ludi, ŝajnigi Vormacht: hegemonio Vormensch: prahomo Vormerkbuch: agendo Vormerkkalender: agendo Vormilch: kolostro Vormittag: antaŭtagmezo Vormodell: pratipo Vormund: kuratoro Vormundschaft: kuratoreco von der Vormundschaft befreien: emancipi vorn: antaŭe Vorname: antaŭnomo, persona nomo vornehm: eleganta, nobla Vorrat: stoko Vorratsraum: provizejo Vorrecht: prerogativo, privilegio Vorrede: antaŭparolo, prefaco, prologo vorrevolutionär: antaŭrevolucia vorrücken: antaŭeniri zum Vorschein kommen: emerĝi zum Vorschein kommend: emerĝanta Vorschlag: propono vorschlagen: proponi, sugesti vorschreiben: preskribi Vorschrift: normo vorsehen für: destini Vorsehung: destino, providenco Vorsehungsglaube: antaŭdestinismo Vorsicht: singardeco, singardo vorsichtig: delikata, garde, singarda Vorsilbe: antaŭafikso, prefikso vorsingen: antaŭkanti vorsintflutlich: antaŭdiluva den Vorsitz haben: prezidi vorsitzen: prezidi Vorsitzender: estro, prezidanto vorsorgen: antaŭzorgi Vorspeise: antaŭmanĝaĵo Vorspelze: interna paleo vorspiegeln: blufi, ŝajnigi Vorspiel: antaŭludo, preludo, prologo vorspielen: antaŭludi, ludi vorspringender Knochenfortsatz: apofizo Vorstadt: antaŭurbo Vorstand: estraro vorstellen: citi, konigi, prezenti sich vorstellen: imagi Vorstellung: ideo, imagaĵo eingefahrene Vorstellung: kliŝo Vorstellungskraft: fantazio, imago Vorsteven: antaŭa steveno vorstürzen: impeti Vortag: antaŭtago antaŭa tago vortäuschen: blufi, iluzii, ŝajnigi Vorteil: avantaĝo vorteilhaft: avantaĝa, avantaĝe Vortrag: prelego, raporto, referaĵo, referato vortragen: deklami, prelegi, raporti, reciti, referi Vortragender: preleganto Vortreppe: perono Vortrupp: antaŭgvardio, avangardo vorübergehen: preteriri vorübergehend: maldaŭra nedaŭra sendaŭra, transira Vorurteil: antaŭjuĝo Vorverarbeitung: antaŭtraktado Vorvergangenheit: pluskvamperfekto Vorwahl: telefonkodo Vorwand: preteksto vorwärts: antaŭen vorwärtsgehen: antaŭeniri vorwärtsschreiten: antaŭeniri Vorwärtsstürzen: impeto vorwegnehmen: anticipi vorwerfen: riproĉi, skoldi Vorwort: antaŭparolo, prefaco Vorwurf: riproĉo Vorwurf machen: riproĉi, skoldi Vorzeichen: antaŭsigno, aŭspicio, omeno, signo, signumo mit entgegengesetzten Vorzeichen: kontraŭsigna mit gleichem Vorzeichen: samsigna Vorzeichenänderung: signoŝanĝo Vorzeichenwechsel: signoŝanĝo Vorzeit: pratempo vorzeitig: antaŭtempa vorzeitlich: praa Vorzimmer: antaŭĉambro Vorzug: prefero vorzugsweise: prefere vulgär: kruda, vulgara Vulgata: Vulgato Vulkan: vulkano Vulkanausbruch: erupcio vulkanisieren: vulkanizi Vulva: vulvo |